282. Freiheit für alle politischen Gefangenen im Iran

زندانی سیاسی

zendāniyān-e siyāsi

political prisoners

Politische Gefangene

Bekanntmachung Nr. 1

(Unautorisierte Übersetzung aus dem Englischen von Edward von Roy; der Originaltext findet sich weiter unten)

Im Gohardasht genannten Vorort Radschai Schahr der iranischen Großstadt Karadsch ist ein Gefängnis, das seit 1979 für besonders grausame Haftbedingungen, für Folter, Hinrichtungen, Morde und Selbstmorde bekannt ist. Häftlingen aus dem Rajai Shahr Prison ist es gelungen, einen Brief an die britische Rockband Pink Floyd zu verfassen: „Schreiben Sie ein Lied für die freiheitsliebenden Menschen im Iran! Wir hoffen auf den Tag, an dem auch wir Die Freiheit ist gekommen rufen können … With glasses high we raise a cry, for freedom has arrived“ (aus: David Gilmour: A Great Day For Freedom, Pink Floyd 1994).

Weltweite Kampagne für die Freilassung der Politischen Gefangenen

Dieser Aufruf greift das Anliegen von politischen Gefangenen der verschiedensten politischen Lager auf, die mit Mina Ahadi den direkten Kontakt aufnahmen, um international ein Bewusstsein für die Lage dieser Gefangenen zu schaffen und ihre Freilassung zu fordern, ungeachtet ihrer ideologischen Grundhaltungen und Zielsetzungen. Im Iran sind hunderte von politischen Gefangenen bekannt; zur Zeit liegen uns die Namen von sechshundert von ihnen vor. Unter ihnen sind Arbeiterführer, regimekritische Studenten, Blogger, Rechtsanwälte, politische Aktivisten und junge Menschen, die in der Folge der Proteste nach den iranischen Präsidentschaftswahlen (2009-2010) verhaftet und eingesperrt worden sind, an denen Millionen von Protestierern teilnahmen. Einigen von diesen Gefangenen droht die Todesstrafe. Heute erwarten alle diese Häftlinge von uns, dass wir uns gemeinsam und staatenübergreifend darum bemühen, ihre Freilassung zu erreichen. Die Inhaftierten meinen, dass es dabei am besten ist, wenn sich alle Institutionen und Organisationen gegen die Todesstrafe und für die Befreiung politischer Gefangener zusammenschließen, um die Weltöffentlichkeit auf die schreckliche Lage der politischen Gefangenen im Iran hinzuweisen und eine konzertierte Aktion durchzuführen, damit sie alle freigelassen werden.

Offiziell startete diese Kampagne mit einem Brief aus dem Gefängnis heraus, der an Pink Floyd gerichtet ist:

Lieber Roger!

In der Geschichte hat es immer jene gegeben, die Mauern um alle freien und stolzen Menschen bauen wollten, die nichts anderes im Sinne hatten als Freiheit, Gerechtigkeit und Frieden. Die Ziegelsteine dieser Mauer sind Egozentrik, Tyrannei und Ausbeutung. Ich möchte dir über Schmerzen und Todesangst berichten, über ein Gefängnis, das sich letztlich über die gesamte Länge und Breite des Iran erstreckt und das seine Bevölkerung mit den Ketten von Faschismus und Tyrannei fesselt. Ein Volk, dem das Recht zu leben und zu wählen ebenso verweigert wird wie individuelle und soziale Freiheiten und das Recht auf ein Streben nach Glück. Während ich dir diese Zeilen schreibe, umgeben mich überall hohe und kalte Mauern.

Lieber Roger!

Mehr als je zuvor braucht die iranische Demokratiebewegung die Unterstützung von freien und kreativen Menschen sowie von ethisch denkenden Künstlern wie dir. Ich bitte dich, einen anerkannten und maßgeblichen Künstler auf den internationalen Bühnen, ein Lied über die Männer und Frauen im Iran zu schreiben, die für die Sache der Freiheit aufgestanden sind, nicht nur, um ihnen Mut zu machen, sondern ebenso, um bei allen Menschen Bewusstsein und Erkenntnis für die schwierigen und bitteren Umstände zu erzeugen, denen diese Individuen standhalten müssen. Dieser Brief ist durch die Zeilen deines Albums „The Wall“ angeregt worden, dessen Verse und Melodien zu meiner Jugend gehörten. Die Musik war mir immer ein Freund. Ich habe dich immer bewundert und dich und Pink Floyd sehr in Ehren gehalten. Wir hoffen auf den Tag, an dem die Mauern zusammenbrechen und die Ketten der Dummheit und Tyrannei auseinandergerissen werden. Wir hoffen auf den Tag, an dem „wir mit erhobenen Gläsern lautstark auf die Ankunft der Freiheit anstoßen werden.“

Herzliche Grüße

aus dem Radschai Schahr Gefängnis, Karadsch

Soweit der Text der ersten Mitteilung der Kampagne für die Freilassung der politischen Gefangenen aus dem Radschai-Schahr-Gefängnis in Karadsch. Die Audioversion dieser Botschaft in Englisch und Persisch ist Pink Floyd zugegangen.

Sie ist eine der Mitteilungen der in den Kerkern der Islamischen Republik eingesperrten Häftlinge an die Weltöffentlichkeit.

Wir geben den Aufbau einer weltweiten Kampagne zur Befreiung der politischen Gefangenen und gegen Hinrichtungen bekannt. Allen Menschen wollen wir die Botschaften der politischen Gefangenen und der zum Tode Verurteilten zu Gehör bringen, um eine Zeit des Protests und Widerstands gegen Folter, Justizmorde und die Erniedrigung von politischen Gefangenen zu initiieren und um den Gefangenen durch unsere Aktionen und Botschaften einer internationalen Solidarität zu versichern.

Gegenwärtig ist die Aufmerksamkeit der Weltöffentlichkeit ja durchaus auf den Iran fokussiert, denn ökonomische Sanktionen und Kriegsdrohungen haben begonnen, sich über den Köpfen der Menschen aufzutürmen. Jetzt muss der Welt klar gemacht werden, dass der zweckmäßige Weg des Protests gegen die Brutalität und Barbarei der Islamischen Republik im Aufbau eines politischen Boykotts gegen dieses Regime besteht, in der Schließung aller Botschaften und sonstigen Auslandsvertretungen und in der Verteidigung des legitimen Rechts des Iranischen Volkes, für die Freilassung der politischen Gefangenen und zur Überwindung dieses brutalen Systems einzutreten.

Wir rufen alle Menschen dazu auf, insbesondere alle Organisationen, die für die Freiheit von politischen Gefangenen und gegen die Todesstrafe kämpfen, eine kohärente und kompakte unabhängige Front für die Freilassung dieser Gefangenen aufzubauen, dafür, jede Hinrichtung zu verhindern sowie dafür, der ganzen Welt endlich die Stimmen und Proteste der politischen Gefangenen hörbar werden zu lassen.

Internationale Kampagne für die Freilassung der politischen Gefangenen

7. Februar 2012

Internationales Komitee gegen Todesstrafe

International Committee Against Execution (ICAE)

http://notonemoreexecution.org

Internationales Komitee gegen Steinigung

International Committee Against Stoning (ICAS)

http://stopstonningnow.com/wpress/

Mina Ahadi

E-Mail: minaahadi@aol.com

Telefon: 0049 (0) 1775692413

Q u e l l e n

Den Aufruf aus dem Radschai-Schahr-Gefängnis an die Musiker von Pink Floyd kann man auch auf der Seite Rowzane finden.

http://rowzane.com/fa/annonce-archiev/65-zendanisiasi/9038-1390-11-22-10-39-10.html

Das im Vorort Gohardasht befindliche Gefängnis (Zendan Gohardasht), nach dem amtlichen Namen des Vororts bekannt als Radschai-Schahr-Gefängnis (Rajai Shahr prison), gehört zum Stadtgebiet der 20 km westlich von Teheran gelegenen Großstadt Karadsch (Karaj)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/2072.GohardashtPrison.Karaj.jpg

Irans barbarische Haftbedingungen haben System. Folter im „Rajai Shahr“.

http://www.youtube.com/watch?v=wYXlBJZtjEo

http://www.youtube.com/watch?v=DyNQ3liGiUI

The Ward 1 that houses solitary confinements is known as “dog house” because of harsh conditions and barbaric tortures deployed there. The prisoners are subjected to humiliation, insults and various physical tortures such as hunger and rape and are facing gradual death in the appalling living conditions. Every year a dozen of them commit suicide.

http://mvlturner.wordpress.com/tag/death-of-six-revolutionary-guard-commanders/

Brief eines politischen Gefangenen und Menschenrechtsaktivisten an UN-Generalsekretär Ban Ki-moon. Aus dem Rajai-Shahr-Gefängnis von Behrouz Javid Tehrani, 18.04.2010.

Prisoners in solitary confinement hall 2 of ward 1 are beaten with batons (sometimes electrical), sticks, and cable wire, which often causes the prisoners to urinate on themselves. Last year, a young man died after being beaten by a baton. … Our ward is managed by Hassan Akharian, a drug addict who treats the prisoners violently. If any prisoner objects to his unreasonable behaviour, they are automatically sent to solitary confinement hall 2. He has taken away the camera in one of the rooms so he can turn the space into a torture chamber. Ali Hajkazem is the corrupt head of Rajai Shahr prison who allows the guards to commit the crimes. In 2005, I identified more than ten cases of the sale of death row prisoner body parts without permission from the prisoners. … The prison also lacks space and the prisoners go through mental breakdowns as a result. In Rajai Shahr prison, only four of the twenty four halls have beds. The prisoners in the other halls do not even have enough space to sleep; an obvious example of torture. In hall 1 and 3 of ward 1, mental prisoners are mixed with other prisoners, which results in abuse among prisoners.

Behrouz Javid Tehrani, political prisoner and human rights activist.

Rajai Shahr Prison, Hall 1, Ward 1, Gohardasht, Karaj, Iran

April 18, 2010

Translated by: St Journalist and persian2english.com

http://www.astreetjournalist.com/2010/04/21/political-prisoners-of-gohardasht-called-for-united-nations-secretary-general-to-visit-this-prison/

According to a report by Human Rights Activists for Democracy in Iran, Ali Ajami who is a leftist activist had gone to the prison hospital for medical care. While there, the Assistant Warden Khadem severely beat and battered Ali Ajami.

Once Ali Ajami returned to his prison cell in Ward 4, Hall 12, other prisoners having seen his bruises and injuries protested by demanding a public apology from the Assistant Warden Khadem. The prisoners also refused to accept their daily food rations.

The current assistant warden in Rajai-Shahr Prison is one of the known interrogators and torturers in this prison.

http://www.en-hrana.org/index.php?option=com_content&view=article&id=398:imprisoned-student-ali-ajami-beaten-and-battered&catid=11:students&Itemid=14

Pink Floyd

http://de.wikipedia.org/wiki/Pink_Floyd

The Wall entstand 1979 – im Jahr der Islamischen Revolution

http://de.wikipedia.org/wiki/The_Wall#Trivia

Blurred Vision – Another Brick In The Wall (Hey Ayatollah, Leave Those Kids Alone!)

http://www.youtube.com/watch?v=IvvB8WCW7cE&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=OIP38eq-ywc

Blurred Vision sind die Brüder Soheil und Sepehr Osloobi aus Toronto, Kanada

„Our music must stand on its‘ own. If we had to categorize it, we would like it to be considered World Music. We are not trying to imitate anyone,“ Soheil explains.

http://www.iranian.com/Music/BlurredVision/index.html

http://viewfromdamavand.com/wp-content/uploads/2010/08/Blurred-Vision.jpg

The Division Bell ist das 14. und letzte Studioalbum der britischen Rockband

On the day the wall came down

They threw the locks onto the ground

And with glasses high we raised a cry for freedom had arrived

http://www.songmeanings.net/songs/view/2903/

http://www.lyricsdomain.com/16/pink_floyd/on_the_day_the_wall_came_down.html

Am Tag an dem die Mauer fiel

Stürzten mit ihr die Blockaden nieder

Und mit erhobenen Gläsern stießen wir lautstark auf die Ankunft der Freiheit an

http://www.songtexte.com/uebersetzung/pink-floyd/a-great-day-for-freedom-deutsch-7bd6ba0c.html

Announcement n. 1.

Letter from Rajai Shahr Prison, Karaj, to Pink Floyd.

Write a song for the freedom-loving people of Iran! In hopes of a day when „with glasses high we raise a cry, for freedom has arrived“.

Worldwide Campaign to Free Political Prisoners.

This letter was written following the request of political prisoners of diverse political tendencies, who contacted Mina Ahadi directly, to raise international awareness regarding the situation of political prisoners and to promote the release of all of them, irrespective of their ideological stances and aims. There are hundreds of known political prisoners in Iran. We currently know the names of six hundred of them. They include labour leaders, dissident students, bloggers, lawyers, political activists and young people arrested and imprisoned following the demonstrations of 2009-10, in which millions of protesters participated. Some of these prisoners are threatened with implementation of their death sentences. Today, these detainees expect us all to unite in a concentrated, international effort to ensure their release. The prisoners believe that it is better if all institutions and organisations against the death penalty and in favour of releasing political prisoners join together to raise international awareness of Iranian political prisoners‘ dire situation and to initiate a concerted effort to obtain freedom for all of them.

This campaign has officially begun with a letter to Pink Floyd from within the prison:

Dear Roger!

Throughout history, there have always been those wishing to build walls against free, proud people who wanted only liberty, justice and peace. The bricks in this wall are selfishness, tyranny and exploitation. I want to write to you about pain and terror, about a prison encompassing the length and breadth of Iran which has its people shackled by fascism and tyranny. A people who are denied the right to live and the right to vote, who are denied individual and social liberties, who are denied the right to the pursuit of happiness. As I write this letter to you, I am surrounded by high, cold walls.

Dear Roger!

More than ever before, the Iranian movement for freedom and democracy needs the support of free and creative people and principled artists like yourself. I am requesting you, as a renowned and influential artist on the world stage, to compose a song about the men and women of Iran who have risen in the cause of liberty, not only to hearten them but also to awaken people’s conscience through awareness of the difficult and harsh conditions which these individuals endure. This text of mine is inspired by your album „The Wall“, whose lyrics and tunes were a part of my youth. The music was always my friend. I always admired you and had great respect for you and for Pink Floyd. We hope for a day when the walls will come tumbling down and the chains of ignorance and tyranny will be torn asunder. We hope for a day when „with glasses high we raise a cry, for freedom has arrived“.

With best wishes to you,

From Rajai Shahr Prison, Karaj.

This was the first announcement by the Campaign to Free Political Prisoners from Rajai Shahr Prison in Karaj. The audio version of this message, in English and Persian, has been delivered to Pink Floyd.

This is one of the messages which the prisoners incarcerated in the Islamic Republic’s dungeons have transmitted to the world through the Campaign.

We announce the formation of a worldwide campaign for the release of political prisoners and against execution. We shall try to convey to the ears of the world the messages of political prisoners and individuals condemned to death, to initiate a period of protest and resistance against torture, judicial murder, and the humiliation of political prisoners, and to make the prisoners aware of these activities and messages of international solidarity.

The attention currently focused on Iran, economic sanctions, and the threat of war loom over the people. It must be made clear to the world that the way to protest the crimes and savagery of the Islamic regime is to institute a political boycott of that regime, to close its embassies, and to defend the Iranian people’s legitimate struggle for the release of political prisoners and for the overthrow of this brutal system.

We call upon all people, and particularly all organisations which fight for the freedom of political prisoners and struggle against the death penalty, to form a united and compact independent front to defend the freedom of political prisoners, to strive against executions, and to convey the voices and protests of political prisoners to the ears of the world.

The International Campaign to Free Political Prisoners

7 February 2012.

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s